Перевод "рассылка по электронной почте" на английский
Произношение рассылка по электронной почте
рассылка по электронной почте – 33 результата перевода
Так, посмотрим.
Я должен провести массированную рассылку по электронной почте.
Бляха-муха, Картман!
I've gotta put out an all-access e-mail.
Goddamn, your mom sucks, Cartman.
Just get to the message board!
Скопировать
Мм, Moлли ввела группу и была обязана сообщать всем о месте и времени.
Мм, да, вообще-то, просто рассылка по электронной почте.
Чьей идеей были мушкеты?
Uh, Molly brought in the band and took care of letting everyone know the where and when details.
Um, well, just an e-mail chain, really.
Well, whose idea was the blunderbuss?
Скопировать
Ты неверна своим эмоциям.
Просто мне не нравится, что ты делаешь рассылки по электронной почте.
Это не безопасно.
You're being emotionally unfaithful.
I just don't like the idea of you emailing some rando on the Internet.
It's not safe.
Скопировать
Так, посмотрим.
Я должен провести массированную рассылку по электронной почте.
Бляха-муха, Картман!
I've gotta put out an all-access e-mail.
Goddamn, your mom sucks, Cartman.
Just get to the message board!
Скопировать
Мм, Moлли ввела группу и была обязана сообщать всем о месте и времени.
Мм, да, вообще-то, просто рассылка по электронной почте.
Чьей идеей были мушкеты?
Uh, Molly brought in the band and took care of letting everyone know the where and when details.
Um, well, just an e-mail chain, really.
Well, whose idea was the blunderbuss?
Скопировать
Ты неверна своим эмоциям.
Просто мне не нравится, что ты делаешь рассылки по электронной почте.
Это не безопасно.
You're being emotionally unfaithful.
I just don't like the idea of you emailing some rando on the Internet.
It's not safe.
Скопировать
Теодор Качинский, который сидит и ничего не делает!
Тэд в своё время поиграл в "Игры разума" по-настоящему!
Если дать Тэду список почтовых адресов и немного инструментов...
Theodor Kasinsky, sitting around with nothing to do.
Ted's played "A Beautiful Mind", the home game.
You give Ted a mailing list and some tools...
Скопировать
Макс задохнётся от этих слов.
Логан скажет это по электронной почте.
"Он не мой парень.
Max would choke on the words.
Logan, he'd say it, in an email.
"He's not my boyfriend.
Скопировать
Рад приветствовать.
Он говорит, что вы с ним переписывались по электронной почте.
Он хочет показать Вам свой торжественный танец.
Bobby, come on! Whoo! Nice to meet you.
He said you guys are e-mailing together.
Ah. He wants to show you his dance.
Скопировать
У него такой низкий, хриплый голос.
Мы обменяемся воспоминаниями, старыми шутками, ласковыми прозвищами затем пойдут игривые письма по электронной
У него есть эта привычка теребить волосы и....
He has this low, husky radio voice.
We'd swap memories, old jokes, pet names and then it's the frisky little e-mails, and pretty soon it's, you know a weekend in Little Washington and the late-night phone calls and that's when we start to get on each other's nerves.
He has this thing where he twirls his hair and... .
Скопировать
Почему такое паршивое качество?
Мы думаем, что это цифровое фото, отправленное по электронной почте в Аль Джазиру вероятно через модем
Мы уверены, что это она?
Why is the quality so bad?
We think it's a digital photograph e- mailed to Al Jazeera probably over a modem.
We're sure that's her?
Скопировать
Писал без разрешения.
По электронной почте он направлял мне готовые главы,.. ...а я хранил их в депозитной ячейке.
Почему в депозитной ячейке, да ещё в Израиле?
An unauthorized history.
He's been e-mailing me his chapters, having me lock them in a safe-deposit box here.
- Why a safe-deposit box in Israel?
Скопировать
Или, предположим Титан, гигантский спутник Сатурна.
Мы взяли азот и метан, как в его атмосфере, и в лаборатории облучили электронами того же типа, которыми
Что это?
Or consider Titan, the giant moon of Saturn.
We've taken the nitrogen and methane in its atmosphere irradiated it in the lab with electrons of the sort that are beamed at Titan from Saturn's magnetic field and we made this stuff which matches, almost perfectly, the observed properties of the Titan haze.
What is it?
Скопировать
Спасибо.
Честно говоря, я звоню по поводу консультации, которую вы давали на тему уязвимости электронной почты
Извините, Билл, Мне звонят по другой линии, вы не могли бы подождать?
Well, thanks.
I'm calling in regards to an advisory posted on send mail vulnerabilities, and, frankly, I need help trying to fix it.
Bill, I have another call. Can you hold on?
Скопировать
- Мне нужно чем-то заняться?
У меня есть счета Глисона, - я бы послал их по электронной почте но этот дребезжащий расширитель в набивателе
- Слушай, соберись или вылетишь, понятно?
Should I be doing something?
I have the Gleason accounts - I would've e-mailed them but I had a... a lot of clink on... the stuffer... expander, and, er... plug went in some Tizer.
Look, just shape up or ship out, all right?
Скопировать
Хорошо.
Можно ли считать изменой связь по электронной почте?
А сексом ты занималась?
All right.
Is it infidelity if you're involved with someone on e-mail?
Have you had sex?
Скопировать
Вскоре об этом рассказали по радио.
Слухи циркулировали самые дикие, один нелепее другого, их пересылали по электронной почте и разбрасывали
Затем Диана подала на развод.
The wire services picked up on the story.
It was the kind of absurd news item that people talk about at work.
Diane started divorce proceedings.
Скопировать
ЛИШЬ КОРОЛЕВА СИДИТ ВЗАПЕРТИ
Я писал хайку и рассылал их по электронной почте.
Твоя кровь?
I wrote little haiku poems.
I emailed them to everyone.
Is that your blood?
Скопировать
А в это время в Бостоне Эрик, скрытый парень братства, перестал скрывать от окружающих свою ориентацию, и они оба провели отличное лето, делая всё то, что молодые влюбленные хотят делать.
гетеросексуальных женщин - его бросили ради кого-то намного моложе и более симпатичного, чем он... да ещё и по
Он был подавлен. Это правда.
In Beantown, Eric came out of the closet. The two of them had a grand summer. Doing things young people in love do.
But Jack succumbed to a fate mainly reserved for heterosexual women.. He was dumped for someone far younger and prettier than himself. By e-mail, no less.
He was depressed, this much is true.
Скопировать
- Ты с ним общаешься?
Да, в основном, по электронной почте.
- Он весьма забавный.
So you've been talking to billy?
Yeah, mostly through e-maiI.
-He's really funny.
Скопировать
Превосходно.
Вы не могли бы отправить их по электронной почте на этот адрес?
- Хорошо.
Great.
Would you mind emailing them to that address?
- OK. Sure.
Скопировать
Не может быть.
Ну, так вот, я сделала так что мой помощник нечаянно отправил ему мой календарь на неделю по электронной
Конечно же, я добавила еще несколько обедов и ужинов со своим бывшим.
No way.
So I had my assistant accidentally forward my calendar for the week to his e-mail.
Of course, I added a few extra lunch dates and dinner parties with my ex.
Скопировать
Ты женат!
Мы просто общаемся по электронной почте.
Может, дашь адресок?
You are married !
We send each other e-maiIs.
That's all.
Скопировать
Покажи ей что мы нашли... перед тем как она сделает какие-нибудь гадкие замечания.
Агенства по Охране Окружающей Среды... который утонул в своей машине.
Что за зашифрованные данные?
Show her what we found, before she makes any nasty remarks.
It took some real hacking, but Carl Wormus - the man from the EPA who drowned in his car - he'd been receiving encrypted email data from a water reclamation plant in Maryland, from a worker there named Roland McFarland.
- Encrypted data on what?
Скопировать
Если кто-нибудь хочет что-нибудь сказать, теперь самое время.
Эм, я всегда буду помнить, как из-за тебя не мог целую неделю получить письмо по электронной почте.
И это чириканье, которое ты издаешь, когда хочешь еще хлебушка.
If anyone would like to say something, now's the time.
Oh, I'll always remember how you kept me from getting email for a week.
And that chirp you do when you want more bread.
Скопировать
Отлично.
Адвокат Джосслин нашел ваши сообщения, отправленные по электронной почте Луке, где сказано, что ты хочешь
Это всего лишь выражение, Патти.
Great. What?
Josslyn's lawyer found e-mails you wrote to Luca, saying you wanted to kill him.
That's an expression, Patty.
Скопировать
Я все поняла.
"Я знаю, что и так обязана тебе многим, и должна не просто писать по электронной почте... особенно, по
"Но все же,я знаю, что это маловероятно, но есть какой-нибудь шанс, что у Рена остались связи в Оксфорде?"
I get it.
"I owe you much more than an email... especially this one."
"I know it's a long shot, but any chance Wren still has that contact at Oxford?"
Скопировать
И я бы мог воспользоваться помощью, своего прославленного помощника, если ты свободна.
Я не знаю, моя мама очень хочет, что бы я, разослала сообщения по электронной почте, для всех семейных
- Опять в погоне за колледжем?
And I could use my illustrious assistant if you're available.
I don't know, my mom really wants me to email a bunch of these family contacts.
- Back on the college track?
Скопировать
Каким инструкциям?
По электронной почте, они говорят мне, куда идти, что сказать, где оставить одни вещи и забрать другие
Я делаю то, что скажут.
What instructions?
Emails telling me where to go, what to say, places to leave things, find other things.
I do what I'm told.
Скопировать
Возможно, это странный вопрос, но он никогда не передавал вам видео?
Возможно, он выслал его вам по электронной почте или передал вам с ним флешку или диск.
Что за видео?
This might be a strange question, but did he ever give you a video?
He could have e-mailed it to you or handed you a memory stick or DVD.
A video of what?
Скопировать
Мы получили довольно много угроз в этом году.
И отдел безопасности занимается ими всеми, но большинство угроз приходит в офис по электронной почте.
Прислать посылку, это уже агрессия.
We've received a dozen threats this year alone.
And TAU is handling all of those threats, but most of the threats to this office come by e-mail or phone.
Sending a package, that's aggressive.
Скопировать
Это не значит, что там говорится неправда.
Это переписка по электронной почте между агентом Кларком и главой ФБР Франклином, произошедшая после
Она не была представлена среди доказательств.
That doesn't make it untrue.
This is an E-mail exchange between Agent Clarke and FBI Director Franklin dated just subsequent to Dr. Strauss' arrest.
This wasn't entered into evidence.
Скопировать
Мы ничего не скрываем.
Отдел кадров знает о нас и им перенаправляется вся наша переписка по электронной почте.
Так вот почему Джим все время дает мне пятюню.
It's all above board.
HR gets daily updates and are BCC'd on all our emails to each other.
That's why HR Jim keeps high-fiving me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов рассылка по электронной почте?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рассылка по электронной почте для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение